Traduzioni Certificate ed autenticate Certified Translation a Salerno e Napoli


Traduzioni Certificate ed autenticate Certified Translation a Salerno e Napoli


La pratica che conferisce valore legale secondo la vigente normativa italiana è l’asseverazione; la perizia giurata o asseverata si ha quando il traduttore si reca in tribunale e tramite il verbale di giuramento e l’apposizione di marche da bollo conferisce valore legale alla traduzione.

Sempre più spesso gli Enti esteri e le Autorità richiedono ai nostri clienti le semplici traduzioni certificate, adattando la loro esigenza a quella che è la normativa vigente nel Paese estero (dove non esistono ad esempio le marche da bollo). Abituati al fatto che all’estero i traduttori possono autocertificare le proprie traduzioni, essendo categoria riconosciuta, non esigono che la traduzione certificata presenti bolli nè timbri del tribunale.

Le autorità estere sovente chiedono che la certified translation sia accompagnata da una dichiarazione del traduttore o dell’agenzia di traduzioni, che indichi i propri dati anagrafici e di contatto e confermi di aver svolto la traduzione al meglio delle proprie capacità e rispettando il testo di partenza.

La nostra agenzia di traduzioni giurate Traducem rilascia ogni settimana numerose traduzioni certificate, impaginando la traduzione sulla carta intestata di agenzia e allegando la autocertificazione del traduttore che ha svolto il lavoro. La procedura è molto semplice e si può avviare comodamente online.

La traduzione autenticata (o certificata) implica, vista la sua importanza spesso fondamentale, una cura e una competenza fuori dal comune. agenzia di traduzioni giurate Traducem utilizza solo i migliori traduttori con esperienze di studi giuridici, garantendo ai suoi clienti il miglior risultato possibile.

Scopri tutta la procedura sul nostro approfondimento sulle traduzioni certificate.

Traduzione di certificati di laurea, titoli di studio, certificati anagrafici e medici.

La traduzione di documenti legali viene talvolta erroneamente confusa con la legalizzazione. Per una traduzione con valore legale il documento risultante da essa deve conservare il proprio valore giuridico, seppur convertito in una nuova lingua.

Il linguaggio e la terminologia specifici di questo ambito si rifanno ad una glossario molto preciso che il nostro traduttore certificato conosce e sa padroneggiare. I nostri collaboratori sono consapevoli della crucialità dell’esito del lavoro ed operano utilizzando memorie di traduzione, glossari e dizionari tecnici del settore.

La traduzione certificata si completa in Tribunale con il giuramento di rito del traduttore, che compie così l’asseverazione. La legalizzazione ulteriore della traduzione implica un passo aggiuntivo, necessario in caso la traduzione giurata debba essere presentata all’estero. In questa evenienza bisogna legalizzare il documento rivolgendosi alla Procura della Repubblica dello stesso Tribunale ove è stato asseverato. Un timbro certificherà il valore legale di chi ha siglato il testo.

Noi ci occupiamo di entrambe le pratiche, fornendo ai nostri clienti ogni giorno la loro traduzione completa, con valore legale, e pronta all’uso.

Effettuiamo con professionalità traduzioni certificate in: italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, polacco, russo, rumeno, greco, turco, arabo, giapponese e cinese. L’agenzia può inoltre, su espressa richiesta, tradurre in altri idiomi non presenti in questa lista, garantendo al cliente una copertura totale delle sue necessità.

Se cerchi un servizio di traduzione certificata a Salerno e Napoli ad esempio siamo a tua completa disposizione




 La formula chiave delle traduzioni certificate

Tra i servizi offerti dalla nostra agenzia figura in prima linea quello delle traduzioni certificate; questa pratica sostituisce le traduzioni asseverate nei casi in cui l’Ente straniero richiedente si accontenti di una traduzione autocertificata dal traduttore professionale o dall’agenzia di traduzioni, i quali prendono atto tramite forma scritta della responsabilità della traduzione svolta.

La traduzione viene accompagnata da una dichiarazione di fedeltà al testo di partenza che può essere, ad esempio, impaginata sulla carta intestata di agenzia.

Non c’è una regola fissa che determini quale sia la formula corretta per una traduzione certificata.

Gli elementi che non possono mancare sono senza dubbio:

I dati di contatto  del traduttore professionale o dell’agenzia di traduzioni

L’assunzione di responsabilità del traduttore del lavoro svolto, completa della sua firma

Quest’ultima parte può assumere forme differenti; siamo sempre disponibili a modificare la frase richiesta in base alle esigenze dei nostri clienti, rispettando le indicazioni che possono aver ricevuto dagli Enti richiedenti la certified translation.

Ecco alcuni esempi della formula della traduzione certificata utilizzati in passato:

I confirm that this translation is an exact and direct translation from the original language into English.

I swear that I have carried out the translation entrusted to me well and faithfully with the purpose of making the truth be known.

I certify that this translation into English is complete and accurate to the original document written in Italian.

Per maggiori informazioni sulle traduzioni certificate è possibile consultare il nostro approfondimento relativo (link ad approfondimento Traduzioni certificate: cosa c’è da sapere)

Contattaci subito per richiedere il tuo preventivo (link a preventivo) per la traduzione certificata e non esitare a descrivere nel dettaglio la tua esigenza: siamo a tua disposizione!

Il Traduttore certificato

Traduttore certificato

 La nostra agenzia di traduzioni giurate Traducem collabora con traduttori madrelingua professionisti certificati con comprovata esperienza, specializzati nei diversi ambiti di traduzione per garantire una sempre più alta qualità del servizio.

Ogni settimana realizziamo traduzioni certificate di documenti per ogni esigenza.

Tra i numerosi documenti di cui eseguiamo la traduzione certificata possiamo citare certificati di nascita, carichi pendenti e certificato penale, titoli accademici.
Traduzioni Giurate/Asseverazioni da e verso Tutte le Lingue
Legalizzazioni - Apostille - Interpreti di Conferenza
Dott.ssa Valentina Santoro & Enciu Vasile Marius
P.Iva04992200651
Salerno Via Dei Principati , 77  &  Napoli Via San Giacomo, 32
Cell.: (+39) 371 17 49 592  Cell.:  (+39) 331 79 38 134
e-mail: info@traduzionigiuratetraducem.it
e-mail: traduzionigiuratesalerno@gmail.com
www.traduzionigiuratetraducem.it

Commenti